Já pensou em trabalhar em uma grande multinacional aqui no Brasil ou até mesmo em ampliar suas possibilidades e ter a chance de ser contratado no exterior? Pois então a primeira coisa a fazer é traduzir o seu CV para o inglês, de modo que ele possa ser lido em cada canto do mundo.
Pensando nisso, hoje vamos ensiná-lo a criar um currículo em inglês para que você dê o primeiro passo em direção a uma carreira internacional! Preparado? Então vamos lá!
1. Seja objetivo no seu résumé
Se por aqui, quanto mais rapidamente o empregador conseguir encontrar no seu CV as informações de que precisa, melhor, lá fora essa regra é ainda mais valiosa, sabia?
Sendo assim, seu currículo internacional deve:
-
não ultrapassar o tamanho de uma única página;
-
contar exclusivamente com informações objetivas e pertinentes;
-
ter apenas frases curtas, diretas e simples, sem floreamento ou sofisticação excessiva na escrita.
2. Monte o esqueleto do seu currículo
Depois de separar suas informações mais relevantes, sugerimos que você organize-as na seguinte ordem:
-
Personal information: comece colocando seu nome completo, endereço e formas de contato (telefone, e-mail, perfil no LinkedIn, etc.).
-
Objective: especifique o cargo para o qual você está se candidatando (não precisa fazer uma frase completa, com sujeito e verbo, só falar o cargo mesmo, ok?).
-
Educational background: liste seus diplomas, a partir da graduação, com instituição e ano de conclusão do curso.
-
Professional background: liste seus principais empregos, com nome da empresa, período em que trabalhou nela, cargo e, possivelmente, resumo das suas funções.
-
Languages and skills: liste os idiomas que você fala, seu nível em cada um e competências com softwares e modelos, por exemplo.
Se ainda tiver ficar alguma dúvida, estas amostras de résumé podem ajudá-lo a entender melhor o que inserir em cada um desses itens!
3. Conheça alguns termos técnicos
Ao listar seu educational background, lembre-se de que os cursos de graduação são chamados de undergraduate e nos dão um Bachelor degree (ou B.A.), enquanto os de pós são graduate courses, sendo o mestrado Master’s degree (Msc) e o doutorado Doctorate (PhD).
Para falar das suas skills (competências adquiridas, que são diferentes das suas abilities, ou habilidades), comece com “Proficient in” e liste os programas ou modelos de trabalho que sabe usar!
Em todas as datas, para não gerar confusão com a ordem do dia e do mês (que é invertida nos Estados Unidos), o ideal é abreviar os meses pelas primeiras três letras do nome em inglês. Ou seja: o que em português seria “23/04/2016” ficaria “23 Apr 2016”, entendeu?
4. Revise seu currículo em inglês
Antes de enviar o résumé, faça uma revisão cuidadosa de tudo o que você escreveu. Lembre-se de que qualquer errinho pode minar sua reputação ou, ainda, confundir o empregador, por isso não hesite em pedir ajuda a um professor de inglês se precisar!
5. Cuide do visual do résumé
Por último, procure formatar seu texto para deixá-lo com um layout bem profissional e organizado:
-
escolha uma fonte legível e neutra;
-
faça uso de negrito e sublinhado para separar as diferentes seções do currículo;
-
e use bullet points sempre que possível para criar listas diretas e objetivas.
Prezando pela simplicidade, objetividade e profissionalismo no visual, você deixa que a sua experiência e competência brilhe sem nada para ofuscá-la!
Pronto para escrever o seu currículo em inglês e potencializar suas chances de subir na vida profissional? Aproveite o espaço dedicado aos comentários para tirar suas dúvidas e não deixe de compartilhar este post clicando nos botões das redes sociais aqui embaixo!
2 respostas
Muito boa essas dicas para quem está atrás do primeiro emprego.