No inglês, assim como em português, há várias formas de expressar a ideia de “mais ou menos”. Cada uma dessas expressões pode variar dependendo do contexto e da intenção. Vamos explorar 11 maneiras de dizer “mais ou menos” e como utilizá-las corretamente.
1. So-so
Essa expressão é uma das mais comuns e significa “nem bom, nem ruim”. É frequentemente usada para falar sobre como você está se sentindo ou algo que você experimentou.
- Exemplo: “How was the movie?”
“It was so-so.”
2. Kind of (kinda)
“Kind of” ou sua forma abreviada “kinda” é usada para dizer que algo é parcialmente verdade ou é “mais ou menos” o que se esperava.
- Exemplo: “Are you ready for the presentation?”
“Kind of.”
3. Sort of (sorta)
Muito semelhante a “kind of”, “sort of” transmite a ideia de que algo está perto do que foi mencionado, mas não totalmente.
- Exemplo: “Do you understand the topic?”
“Sort of, but I still need some help.”
4. Approximately
Essa é uma expressão mais formal e é usada quando se fala de números, quantidades ou tempos, indicando que algo está perto do valor exato, mas não é preciso.
- Exemplo: “The project will take approximately two weeks to complete.”
5. Around
“Around” também é usado para falar de quantidades ou tempos, indicando que o valor exato não é conhecido, mas está perto.
- Exemplo: “The event starts around 7 PM.”
6. About
Similar a “around”, “about” é amplamente utilizado para falar de algo aproximado.
- Exemplo: “There were about 50 people at the party.”
7. Roughly
“Roughly” é outra opção formal e precisa para dizer “mais ou menos”, especialmente ao lidar com números ou estatísticas.
- Exemplo: “The building is roughly 100 years old.”
8. Give or take
Essa expressão é usada para indicar que a quantidade exata pode variar um pouco, para mais ou para menos.
- Exemplo: “It will take 30 minutes, give or take a few minutes.”
9. In the ballpark
“In the ballpark” é uma expressão idiomática que significa que algo está dentro de uma estimativa aproximada. É comumente usada em contextos financeiros ou numéricos.
- Exemplo: “The budget is in the ballpark of $10,000.”
10. More or less
Essa é uma tradução literal de “mais ou menos” e é usada de maneira semelhante em inglês para indicar que algo está perto da verdade.
- Exemplo: “The job is more or less done.”
11. Somewhat
“Somewhat” é mais formal e geralmente indica que algo é “em parte” ou “parcialmente”.
- Exemplo: “I was somewhat surprised by the results.”
Conclusão
Como você pode ver, há muitas formas de dizer “mais ou menos” em inglês, e a escolha da expressão depende do contexto. Seja em conversas informais ou em situações mais formais, essas 11 maneiras te ajudarão a se expressar de forma mais precisa e natural!